上海航頭鎮(zhèn)航西港(北橫河-向陽河)河道建設工程電力管線搬遷工程的競爭性磋商公告
采購項目子包編號:1公告標題:航頭鎮(zhèn)航西港(北橫河-向陽河)河道建設工程電力管線搬遷工程的競爭性磋商公告公告內容: 項目概況
Overview
航頭鎮(zhèn)航西港(北橫河-向陽河)河道建設工程電力管線搬遷工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年12月01日 13:00(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forHangtou Town Hangxi Port (Beiheng River - Xiangyang River) River Channel Construction Project Power Pipeline Relocation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before01th 12 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115137251017143145-15281169
Project No.:310115137251017143145-15281169
項目名稱:航頭鎮(zhèn)航西港(北橫河-向陽河)河道建設工程電力管線搬遷工程
Project Name:Hangtou Town Hangxi Port (Beiheng River - Xiangyang River) River Channel Construction Project Power Pipeline Relocation Project
預算編號:1525-137178409, 1525-137178410, 1525-K13716963, 1525-K13716962
Budget No.:1525-137178409, 1525-137178410, 1525-K13716963, 1525-K13716962
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):3990000元(國庫資金:3990000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):3990000(National Treasury Funds: 3990000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-3599203.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 3599203.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:航頭鎮(zhèn)航西港(北橫河-向陽河)河道建設工程電力管線搬遷工程
Package Name:Hangtou Town Hangxi Port (Beiheng River - Xiangyang River) River Channel Construction Project Power Pipeline Relocation Project
數量:4
Quantity:4
預算金額(元):3990000.00
Budget Amount(Yuan):3990000.00
簡要規(guī)則描述:涉及電力桿線19根需進行搬遷。
Brief Specification Description:19 power poles and lines need to be relocated.
合同履約期限:150日歷天
The Contract Period:150 calendar days
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)。根據《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[2020]46號)及《關于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號規(guī)定執(zhí)行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (No. 19 [2022]).